CS:GO Szótár kezdőknek, hogy jobban értsd, ami a meccsen zajlik

CS:GO Szótár kezdőknek, hogy jobban értsd, ami a meccsen zajlik

Ezzel a gyorstalpalóval könnyebben megy majd a kommunikáció játék közben és jobban megérted mit írogatnak a profik egymásnak meccs közben.

CS:GO-ban a győzelemhez elengedhetetlen a csapatmunka és ez nem is jöhet létre jó kommunikáció nélkül. Ennek titka hogy gyors és érthető legyen, így általában mindenki csak fél szavakkal kommunikál a pályán. Itt egy kis segítség, hogy jobban értsétek ezeket a rövidítéseket:

Fegyver specifikus szavak:

Auto: Jelzés, hogy a pályán autosniper van valahol.

AWP(er): AWP-s a pályán, vagy csak simán a puskát jelöli.

CZ: Az automata CZ75 pisztolyra értendő. Néha pocket AK-nak is nevezik.

Juan Deag: Egylövéses fejes a Desert Eagle pisztollyal.

Kit: A CT-k bombahatástalanító eszköze.

Molly: Molotov koktél

Nade: Sima robbanó gránát

Nade stacking: Amikor egy adott pontra többen dobják a gránátot.

Pro 90: Ez is negatív hangvételű, a P90-el játszó játékosokra írják, utalva a fegyver nehézségére.

Rifle: AK vagy M4, de akármilyen puska ide sorolható a shopból.

Shotty: Shotgun

Swag-7: MAG-7

Kör specifikus szavak:

Anti-ECO: Mikor az ellenfélnek nincs pénze fegyverre.

ECO: Az a kör, amikor a csapatodnak nincs pénze fegyverre, kevlárra, vagy gránátra.

Force buy: Amikor fontos kör jön, így kénytelenek vagytok megvenni az olcsóbb fegyvert.

Full buy: Mikor van elég pénz fegyverre, kevlárra és gránátokra.

Save: Mikor már elbuktuk a kört és a következő körben nem lesz pénz, de hogy ne vesszen el a fegyver ezért inkább ’kimented’.

Site stack: Mikor egy pontot a pályán, a megszokottnál többen védenek.

Szituáció specifikus szavak:

Blind: A villanógránát hatása alatt vagyunk, ez lehet teljesen, vagy csak félig.

Block: Mikor egy csapattársunk valamilyen irányból korlátozza a haladásunkat.

Boost: Azok a helyek a pályán, ahova csak úgy juthatunk el, hogy egy játékos a másik fejére ugrik.

Clutch: Az utolsó élő játékos a csapatból megfordítja a kört.

Fake: Ez sok minden lehet, de legtöbbször arra használják, hogy a bomba letevésével, vagy hatástalanításával átveri az ellenfeleket.

Kick: Kirúgni egy játékost a csapatból, szavazás keretében.

Lit: Az a játékos, aki sok sebzést szenvedett el a csapatból.

Lurking: gyakran flankelésnek mondják, a lényege az, hogy az hátulról meglepjük az ellenfelünket.

Ninja: A lopakodó játékstílusra utalhat, de gyakrabban a bomba hatástalanítására használják, miközben azt védik.

Peek: Az A és a D billentyűvel történő, gyakori pozíció lecsekkolása.

Pre-fire: Előre lövünk, ha úgy gondoljuk, hogy az ellenfél az adott sarokban, vagy pozícióban lapul.

Retake: Mikor elveszítjük a bombalerakót és azt vissza kell szereznünk.

Rotate: Legtöbbször CT-ben használják, akkor, ha az adott játékos elhagyja a pozícióját, hogy társainak segítsen a pálya másik felén.

Smoked: Mikor a füst blokkolja az adott pozíciót.

Trade: Mikor megölünk egy játékost,az után, hogy a csapattársunkat kilőtték.

Wallbang: Találat a falon, vagy egy átlőhető tereptárgyon keresztül.

Rövidítések:

BG: Bad Game, a negatív formája a GG-nek, többnyire a vesztes csapat egyik játékosa írja.

GG: Good Game, a meccs udvarias befejezése.

GH: Good Half, általában a meccs felénél (a 15. kör után) írják.

GL: Good Luck, a meccs elején ezzel kívánnak szerencsét.

HF: Have Fun, a GL-hez hasonlóan ezt is a meccs elején használják, jelentése jó szórakozást.

NS: Nice Shot, egy jó lövésre írják.

NT: Nice Try, szép próbálkozás.

TK: Team Killing, véletlenül, vagy direkt, a csapattárs megölése.

WP: Well played, ez is egy pozitív meccs végi szokás.

Tetszett a cikk? Kövesd az Esport1-et Facebook-on!

Kövess Minket!



Közvetítések