Ezzel a gyorstalpalóval könnyebben megy majd a kommunikáció játék közben és jobban megérted mit írogatnak a profik egymásnak meccs közben.
CS:GO-ban a győzelemhez elengedhetetlen a csapatmunka és ez nem is jöhet létre jó kommunikáció nélkül. Ennek titka hogy gyors és érthető legyen, így általában mindenki csak fél szavakkal kommunikál a pályán. Itt egy kis segítség, hogy jobban értsétek ezeket a rövidítéseket:
Fegyver specifikus szavak:
Auto: Jelzés, hogy a pályán autosniper van valahol.
AWP(er): AWP-s a pályán, vagy csak simán a puskát jelöli.
CZ: Az automata CZ75 pisztolyra értendő. Néha pocket AK-nak is nevezik.
Juan Deag: Egylövéses fejes a Desert Eagle pisztollyal.
Kit: A CT-k bombahatástalanító eszköze.
Molly: Molotov koktél
Nade: Sima robbanó gránát
Nade stacking: Amikor egy adott pontra többen dobják a gránátot.
Pro 90: Ez is negatív hangvételű, a P90-el játszó játékosokra írják, utalva a fegyver nehézségére.
Rifle: AK vagy M4, de akármilyen puska ide sorolható a shopból.
Shotty: Shotgun
Swag-7: MAG-7
Kör specifikus szavak:
Anti-ECO: Mikor az ellenfélnek nincs pénze fegyverre.
ECO: Az a kör, amikor a csapatodnak nincs pénze fegyverre, kevlárra, vagy gránátra.
Force buy: Amikor fontos kör jön, így kénytelenek vagytok megvenni az olcsóbb fegyvert.
Full buy: Mikor van elég pénz fegyverre, kevlárra és gránátokra.
Save: Mikor már elbuktuk a kört és a következő körben nem lesz pénz, de hogy ne vesszen el a fegyver ezért inkább ’kimented’.
Site stack: Mikor egy pontot a pályán, a megszokottnál többen védenek.
Szituáció specifikus szavak:
Blind: A villanógránát hatása alatt vagyunk, ez lehet teljesen, vagy csak félig.
Block: Mikor egy csapattársunk valamilyen irányból korlátozza a haladásunkat.
Boost: Azok a helyek a pályán, ahova csak úgy juthatunk el, hogy egy játékos a másik fejére ugrik.
Clutch: Az utolsó élő játékos a csapatból megfordítja a kört.
Fake: Ez sok minden lehet, de legtöbbször arra használják, hogy a bomba letevésével, vagy hatástalanításával átveri az ellenfeleket.
Kick: Kirúgni egy játékost a csapatból, szavazás keretében.
Lit: Az a játékos, aki sok sebzést szenvedett el a csapatból.
Lurking: gyakran flankelésnek mondják, a lényege az, hogy az hátulról meglepjük az ellenfelünket.
Ninja: A lopakodó játékstílusra utalhat, de gyakrabban a bomba hatástalanítására használják, miközben azt védik.
Peek: Az A és a D billentyűvel történő, gyakori pozíció lecsekkolása.
Pre-fire: Előre lövünk, ha úgy gondoljuk, hogy az ellenfél az adott sarokban, vagy pozícióban lapul.
Retake: Mikor elveszítjük a bombalerakót és azt vissza kell szereznünk.
Rotate: Legtöbbször CT-ben használják, akkor, ha az adott játékos elhagyja a pozícióját, hogy társainak segítsen a pálya másik felén.
Smoked: Mikor a füst blokkolja az adott pozíciót.
Trade: Mikor megölünk egy játékost,az után, hogy a csapattársunkat kilőtték.
Wallbang: Találat a falon, vagy egy átlőhető tereptárgyon keresztül.
Rövidítések:
BG: Bad Game, a negatív formája a GG-nek, többnyire a vesztes csapat egyik játékosa írja.
GG: Good Game, a meccs udvarias befejezése.
GH: Good Half, általában a meccs felénél (a 15. kör után) írják.
GL: Good Luck, a meccs elején ezzel kívánnak szerencsét.
HF: Have Fun, a GL-hez hasonlóan ezt is a meccs elején használják, jelentése jó szórakozást.
NS: Nice Shot, egy jó lövésre írják.
NT: Nice Try, szép próbálkozás.
TK: Team Killing, véletlenül, vagy direkt, a csapattárs megölése.
WP: Well played, ez is egy pozitív meccs végi szokás.