Meglepő helyen jelentkezett a Deadpool és Rozsomák magyar szinkronos előzetesében utóbbi karakter impotenciája.
Tegnap befutott a Deadpool és Rozsomák második előzetese, amelyben végre teljes pompájában láthatjuk Marvel Jézus oldalán a Hugh Jackman által immáron évtizedek óta megformált Logant is. A színész utoljára 2017-ben alakította a karaktert, így várható volt, hogy kissé be lesz rozsdálva most, amiből a trailer is viccet űz. Azonban Deadpool a nem sokkal az angol nyelvű felvételek után megjelenő magyar szinkronos változatban már nem egészen ugyanazt a megjegyzést teszi ennek láttán.
A trailerben 0:20-nál Rozsomák ugyebár nem képes előhúzni a karmait, amire azt mondja neki Wade Wilson, hogy „whisky dick of the claws”. Vagyis szó szerint azt állítja, hogy impotens a karma, bár a kifejezés valójában egy olyan helyzetre utaló angol szólás, amikor alkohol hatására nem úgy működik a szerszám, ahogyan azt elvárná az illető. Ezzel szemben magyarul történt egy fordítási hiba, ami miatt a fenti mondatból az lett, hogy
„állkapocs-impotencia, negyvenes rozsomákoknál nem ritka.”
Ezeket olvastad már?
Nyilvánvalóan semmi köze nincs az állkapocs szónak ahhoz, ami az előzetesben akkor történik Logannel. Ehelyett valószínűleg a claw (karom) és jaw (állkapocs) szavakat sikerült valahogyan felcserélni azok hasonlósága miatt. Bizonyára a film szinkronjában ezt a bakit kijavítják, feltehetően most is csak azért fordulhatott elő, mert kevés idejük lehetett elkészíteni ezt. Ugyanis a magyar szinkron alig pár órával az eredeti trailer kiadása után debütált. Ezt Ryan Reynolds saját feltöltése alatt úgy lehetett elérni, hogy a beállításoknál hangsávot váltottunk:
Ha pedig arra vagy kíváncsi, hogy milyen titkokat rejt a Deadpool és Rozsomák második előzetese, érdemes elolvasni ezt a cikket.