The_Reaper_CooL-nak köszönhetjük többek között a Dark Souls széria és a Sekiro fordítását is.
A magyar piac igencsak kicsinek számít ahhoz, hogy a kiadók magyar szövegkönyvvel lássák el alkotásaikat, így az idegen nyelvet nem beszélő hazai játékosok élményfaktora jócskán csorbul. Itt lépnek képbe a magyarítással foglalkozó fordítók, akik közül most az egyik legismertebbnek számító The_Reaper_CooL, alias Gőz Richárd komoly bajba került, ugyanis múlthét szerdán leégett családi házuk, ahol ő, mozgáskorlátozott édesanyja és 85 éves nagymamája lakott. A család szerencsére jól van, azonban a lakás nagyon megrongálódott és lakhatatlanná vált, így ki kellet költözniük és jelenleg egy átmeneti albérletben élnek.
A történtek miatt Richárd a Facebookon kért segítséget és elmondása alapján rengeteg támogatást kaptak már, legyen szó akár élelmiszerről, ruhákról vagy egyéb mindennapi használati szerekről, életük újrakezdéséhez azonban első sorban anyagi hozzájárulásra lenne szükségük. A bejegyzést, amit az alábbiakban tudtok elolvasni, azóta többszázan megosztották és rengetegen járultak hozzá a család támogatásához.
A fordító egyébként olyan címeket adaptált ingyen és bérmentve magyar nyelvre, mint a Dark Souls széria vagy a Sekiro, de dolgozott a Darkest Dungeon, a Mad Max, továbbá a Stardew Valley játékokon is. Aktuális projektje a közönségkedvenc Elden Ring volt, melynek munkálataival már 50%-ban elkészült. Ha ti is szeretnétek segíteni Richárdnak, az alábbi módon tudjátok megtenni:
„Ha valaki egy minimális összeggel is hozzá tud járulni életünk újrakezdéséhez, azt az alábbi számlaszámon teheti meg (a közlemény rovatba kérem az „Adomány” szót feltüntetni): 10700323-70096853-51100005. A számlaszám az én nevemen van ("Gőz Richárd"). - áll a Facebook bejegyzésben "
OSZD MEG VELÜNK A VÉLEMÉNYED HOZZÁSZÓLÁSBAN! KÖVESS MINKET FACEBOOKON IS!