A felújított Oblivionhoz már egy teljeskörű magyarítás is elérhető, hála a MorroHUN Team lelkes fordítóinak.
A The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered vegyes érzelmeket váltott ki a rajongókból, hiszen jól néz ki, és felemelő érzés volt ennyi után a felújított verziót megpillantani, de a sok probléma – na meg a kelleténél magasabb gépigény – okozott néhány kellemetlen pillanatot is. Mindenesetre most a hazai rajongók örömére a MorroHUN csapat már hozzá is igazította az eredeti magyarítást az új verzióhoz. Aki szerette a régi játékot, és most a felújított kiadással nosztalgiázna, az most már magyar nyelven is megteheti – és nem is akárhogy.
A frissített fordításhoz körülbelül 1600 új sort kellett beilleszteni, valamint átnézni az új szövegfájlokat is – még akkor is, ha a legtöbb változtatás főleg formázási jellegű volt. A munkát FEARka, warg, Vik és Brenda végezték, külön kiemelve FEARkát, aki nélkül ez a frissítés „valószínűleg még most sem lenne kész”.
A Bethesda egyébként alig nyúlt hozzá a játékhoz, szóval a Remastered kiadás leginkább egy grafikai ráncfelvarrás, minimális kényelmi újításokkal. Az alapélmény viszont maradt a régi: kicsit kocka karakterek, régimódi dialógusok – de valahogy még mindig működik.
A magyarítás tartalma és használata
A magyarítás nem telepítős, hanem egyszerűen bemásolós – így más modokkal is könnyen kompatibilis, ehhez viszont fontos, hogy figyelmesen olvasd el a mellékelt pdf file-t is, amiben minden lépés le van írva, így biztosan nem rontod el az aktiválását. A legjobb pedig az egészben, hogy a Steames, Microsoft Store-os és Game Pass-os verziókkal is működik.
A csomag az alábbiakat tartalmazza:
- a teljes magyar feliratot
- a magyar térképet
- és egy modot, ami javítja az iránytű betűméretét.
Borítókép: Steam